WELCOME TO CINETYP
Professional Film, Television & Streaming Media Localization Services
An Industry Leader
Cinetyp's presence in the U.S. began in 1980. Over the past four decades,
the company has subtitled more than 7,500 films and entertainment presentations.
Cinetyp proudly serves the subtitling and captioning needs of motion picture studios
and video production companies of all sizes.
Cinetyp is one of the premier subtitling and captioning firms in the world,
with clients ranging from small independent production companies
to large international motion picture studios.
We've been under the same ownership for over 40 years.
Our production lab sport the latest in modern technology, but we still do business the old-fashioned way:
Our clients are people, not just purchase orders and e-mail names.
Creative partnership is the key. We encourage our clients
to make us an integral part of their production. Contact us...we're happy to help!
WHAT WE OFFER
Professional. Accurate. Timely.
Cinetyp offers a complete package of services designed to make your motion picture, video production or digital media accessible to foreign, deaf, hard of hearing or blind audiences. We can...
Translate your script or completed production to or from English, in any of several dozen languages.
Create top-quality subtitles, captions or narrations for your film, video, or DVD.
Produce dialogue, spotting, and continuity lists in a variety of formats - and with special features no one else offers.
And much more.